So as promised here is my O' Canada ASL interpretation. I don't think it's by any means a perfect translation; I'm NOT a formal interpreter. But based on my knowledge of grammar and the signs I already knew and had to learn, this is a pretty accurate portrayal of our great National Anthem.
As I mentioned in my last post, I hope to be able to teach this to my students in my next block as well as starting up an ASL club at my school, so I will keep you posted on that! Anyway, without further ado:
Finally, I wanted to also post all the sources from which I got the song, signs, etc. Here they are:
Song: O Canada!
Inspiration: O Canada learning how to sign with Jaclyn Paul
Other signs: Signing Savvy
P.S. Over the next few weeks, I will be working diligently to finish and upload Breakaway as my course work is slowing down a bit. I also have March Break next week, so hopefully I'll get lots done then. Thanks for sticking with me on this journey! :)
This looks like a great start! I'm curious as to what other songs you could translate that could be applied in a classroom setting. I think it would be great to also use ASL to communicate with students (I've seen signing toilet to ask to go to the washroom without interrupting the class). This is a really cool concept! Great idea for Genius Hour.
ReplyDelete